top of page
About Words with Wings

 

Having grown up in an international environment in Zurich, Switzerland - this small independent country so tightly hugged by its big neighbours - I have always been fascinated by other languages and ways of life. Following my French teacher's suggestion, I decided to study German, English and French translation at the Zurich University of Applied Sciences (former Zurich School of Translation and Interpreting).

I now have over 20 years‘ experience in translating and proofreading a broad range of texts mainly in English and German, and I have worked in employed positions and as a freelance translator.

 

 

Working with me gives you a bespoke, professional and friendly service. I accept relatively tight deadlines (although additional fees may apply) and am committed to a high-quality service. I place great value on the coherence, style, consistency and accuracy of a text and will always strive to make a difference by creating a piece of writing that is suited to your target audience and gets your particular message across. This includes translating or adapting an existing text to suit a Swiss audience.

 

 

Each translation requires a different approach – please do not hesitate to contact me to discuss the scope of your text and find out about the cost of my work. My fields of translation include but are not limited to: business and finance, IT, medical/alternative medicine/psychology, art, film, environmental/animal welfare, and subtitiling for film. And, of course, rest assured that any text of a general nature is treated with the same diligence and care.

 

I am a member of the Chartered Institute of Linguists CIOL, UK.

bottom of page